home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / ufo / dialogs_de.lua < prev    next >
Text File  |  2005-07-16  |  3KB  |  65 lines

  1.  
  2. dialogId("ufo-v-znicilo", "font_big", "We must be getting near the end of our mission. This is surely the UFO that destroyed our house.")
  3. dialogStr("Wir m├╝ssen nahe am Ziel unseres Auftrags sein. Das ist sicherlich das UFO, das unser Haus zerst├╢rt hat.")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("ufo-m-osmy", "font_small", "Are you sure? This is only the eighth level.")
  7. dialogStr("Bist du sicher? Das ist erst die achte Ebene.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("ufo-m-valce", "font_small", "These steel cylinders are pretty obnoxious.")
  11. dialogStr("Diese Stahlzylinder sind ziemlich widerlich.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("ufo-m-moc", "font_small", "There is just too much steel here.")
  15. dialogStr("Hier ist einfach zu viel Stahl.")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("ufo-v-hur", "font_big", "It could be worse. I for one can imagine myself a room where there is nothing but steel.")
  19. dialogStr("Es k├╢nnte schlimmer sein. Ich kann mir einen Raum vorstellen, in dem nichts weiter als Stahl ist.")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("ufo-m-ne", "font_small", "My goodness! What should I do in such a level?")
  23. dialogStr("Meine G├╝te! Was w├╝rde ich in solch einer Ebene tun?")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("ufo-v-vpredu", "font_big", "You would let me go in front, for a change.")
  27. dialogStr("Du w├╝rdest mich zu Abwechslung mal vorlassen.")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("ufo-m-zvlastni", "font_small", "It`s interesting that this tangled steel forestalls our entry into that UFO more effectively than any security system.")
  31. dialogStr("Interessant, dass dieses Stahlgew├╝hl uns den Zugang zum UFO effektiver verhindert, als jedes Sicherheitssystem.")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("ufo-v-rikam", "font_big", "I keep telling you that our life is controlled by some higher, strange consciousness.")
  35. dialogStr("Ich sag` dir doch, dass unser Leben durch ein h├╢heres, fremdartiges Bewusstsein gesteuert wird.")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("ufo-m-vidim", "font_small", "I can see that, too. But I am not that sure it`s higher.")
  39. dialogStr("Das sehe ich auch. Aber ich bin mir nicht sicher, dass es h├╢her ist.")
  40.  
  41.  
  42. dialogId("ufo-v-dovnitr", "font_big", "What can we find inside, once we manage to get there?")
  43. dialogStr("Was werden wir drinnen finden, wenn wir es schaffen, reinzukommen?")
  44.  
  45.  
  46. dialogId("ufo-m-tajemstvi", "font_small", "Secrets of another civilization, new technologies, new sources of energy...")
  47. dialogStr("Geheimnisse einer anderen Zivilisation, neue Technologien, neue Energiequellen...")
  48.  
  49.  
  50. dialogId("ufo-v-zjistit0", "font_big", "Most importantly, we should try to find out why they came at all.")
  51. dialogStr("Zuallererst sollten wir herausfinden, warum sie ├╝berhaupt gekommen sind.")
  52.  
  53.  
  54. dialogId("ufo-v-zjistit1", "font_big", "You know, most of all I wonder why they crashed just here.")
  55. dialogStr("Wei├ƒt du, am meisten frage ich mich, warum sie genau hier abgest├╝rzt sind.")
  56.  
  57.  
  58. dialogId("ufo-m-tady", "font_small", "Didn`t you see it? Everything happens just here.")
  59. dialogStr("Hast du nicht bemerkt? Alles passiert genau hier.")
  60.  
  61.  
  62. dialogId("ufo-m-nevim", "font_small", "I don`t know why the UFOs keep crashing at our house, either.")
  63. dialogStr("Ich wei├ƒ auch nicht, warum die UFOs weiter auf unser Haus abst├╝rzen.")
  64.  
  65.